lunes, 25 de abril de 2011

AYUDAS PARA ASOCIACIONES DE MUJERES PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES

Convocatoria de subvenciones de la Diputación de Palencia para la concesión de ayudas para Asociaciones de Mujeres de la Provincia, para la realización de actividades. Año 2011.

Las actuaciones se encuadrarán en las líneas de trabajo propuestas en el III Plan Provincial de Igualdad de Oportunidades entre mujeres y hombres 2009-2012, y se
centrarán preferentemente en los siguientes objetivos indicados en el propio Plan.
• “Fomentar la participación social y el asociacionismo de las mujeres de la provincia” (Área 2, Eje, 2, Objetivo 4).

• Fomentar la presencia y participación de las mujeres en los ámbitos culturales (Área 2, Eje, 2, Objetivo 1), promoviendo el conocimiento de aspectos referentes a
la mujer rural y al entorno cultura, medioambiental y geográfico en el que viven.
• Promover actuaciones de información y formación para prevención de enfermedades y mejorar la calidad de vida de las mujeres (Área 3, Eje 2, Objetivo 1).
• Garantizar la representación y participación de las mujeres en la planificación de actividades de ocio y tiempo libre. (Área 2, Eje, 2, Objetivo 2).

Las ayudas económicas que se concedan podrán ser como máximo de 600,00 euros y un mínimo de 250,00 euros por entidad, para la realización de la actividad subvencionada, que tendrá que justificarse en su totalidad.

Las entidades podrán solicitar, según su preferencia, financiación para la realización de proyectos en un máximo de dos Líneas de actuación, eligiendo la Diputación la actividad o actividades que subvencionará.
A los efectos del otorgamiento de la subvención tendrán preferencia las actividades que al menos tengan una duración de 5 sesiones, de acuerdo con las siguientes áreas:
ÁREA 1. EDUCACIÓN, CULTURA Y MEDIOS DE COMUNICACIÓN
1- Líneas de actuación:
2- Promoción cultural
3- Tradición Oral
4- Artesanía tradicional.

ÁREA 2. SALUD
Líneas de actuación:
1- Alimentación tradicional. Alimentos de la tierra.
2- Vida saludable
3- Recursos naturales de uso cotidiano: Dietética, medicina y cosmética natural

Podrán solicitar estas subvenciones exclusivamente las asociaciones de mujeres, constituidas como tales y que figuren inscritas en el registro público correspondientes, en la fecha de la convocatoria.

Las solicitudes se presentarán en el plazo de veinte días naturales a contar desde el día siguiente a la publicación de esta convocatoria en el Boletín Oficial de la Provincia.

Ver documento completo: BOP

miércoles, 20 de abril de 2011

LAS MUJERES TIENEN QUE APRENDER A TOMAR LAS RIENDAS EN JAPÓN

Las mujeres tienen que aprender a tomar las riendas en Japón
Muchas mujeres perdieron a sus maridos en el reciente tsunami de Japón.
Ahora tienen aprender a exigir ayuda a las instituciones y organizaciones y a proteger a sus hijos solas en una sociedad aún muy machista, especialmente en las pequeñas aldeas que fueron arrasadas.

Desde el terremoto y tsunami que el 11 de marzo destruyeron la aldea costera de Minato donde vive, la japonesa Masami Endo pasa las noches con su hija de tres años llorando y aferrada a ella.”Mi hija, Sakura, nunca lloró por temor a la oscuridad hasta que ocurrió este desastre. Ahora es completamente distinta a la niña alegre e incluso estoica que era antes”,nos explica su madre, Endo. Está muy preocupada por la pequeña. Las dos vieron al tsunami azotar su pueblo y abrirse paso a través del primer piso de su casa, a cuya estructura causó severos destrozos. La ciudad de Ishinomaki, donde se ubica Minato, está en la nororiental prefectura de Miyagi.
La historia de Sakura es apenas un ejemplo de los miles de relatos sobre horrores similares que ahora comparten los sobrevivientes del terremoto de nueve grados y del posterior tsunami que devastaron la costa norte de Japón. Especialistas en género también agregan que quienes sufrieron los peores efectos fueron mujeres, niños, niñas y la población de más edad. Buena parte de estas personas aún viven en centros de evacuación y representan a grupos vulnerables que corren el mayor riesgo durante los desastres, por lo que necesitan ayuda a la brevedad posible.
“Un mes después del desastre, la atención se centra en ayudar a las mujeres y a sus hijos. Tenemos que actuar rápidamente para asegurarnos de satisfacer sus necesidades para impedir que ocurran nuevos problemas en el proceso de recuperación”, dijo Hirano Keiko, directora del Centro Morioka de Mujeres, vinculada al capítulo japonés de Oxfam, que está brindando suministros de emergencia a la población femenina.
A medida que cede, lentamente, la conmoción inicial del peor desastre natural de la posguerra en Japón, muchas organizaciones de mujeres actúan con celeridad para llegar a las afectadas. “Hay una palabra que describe la situación de las mujeres afectadas por el desastre: ‘paciencia’, en el sentido extremo”, explicó Yasuko Arai, portavoz de la Asociación por la Igualdad de Género de Sendai, que funciona en la órbita del gobierno de esa ciudad, capital de Miyagi.
“Ellas han tolerado condiciones terribles en los centros de evacuación que les brindan poca privacidad, han perdido a sus familiares cercanos, entre ellos a sus hijos, y se han convertido en madres solteras de la noche a la mañana”, añadió.
Sendai es la ciudad más grande de la región de Tohoku. Según Arai, el terremoto y el tsunami causaron los peores estragos en las pequeñas aldeas de pescadores de la costa, así como en áreas agrícolas de la región.
El departamento de igualdad de género está creando una nueva red que apoye a las mujeres, dijo Arai. Esa red ayudará a recabar testimonios, elaborar listas sobre las necesidades especiales, y también urgirá a las mujeres a opinar sobre qué dirección deberían tomar las operaciones de recuperación. “La cultura social tradicional ha restringido a las mujeres a la hora de manifestar sus opiniones. Esto iba contra la norma, ya que se esperaba que los hombres fueran los líderes. Ha llegado el momento de cambiar este modelo”, sostuvo Arai.
Aunque la policía local ha realizado meticulosas tablas de cifras sobre los muertos y desaparecidos, no hay un desglose de estos datos en base al género. Cálculos aproximados difundidos esta semana en los periódicos Asahi señalan que los ancianos representan más de 55 por ciento de las víctimas fatales en las 12 prefecturas afectadas.

Más de 15.000 personas siguen desaparecidas.
Kaori Tano, directora de la asociación de madres solteras de la ciudad de Koriyama, en la prefectura de Fukushima, sobrevivió al terremoto que destruyó partes de su casa, y ahora lidera un movimiento para brindar apoyo y aconsejar a sus pares que lo han perdido todo. “Las mujeres solteras que vivían solas y perdieron todo enfrentan problemas enormes”, dijo Tano. “Las que me llaman me dicen que padecen una constante ansiedad y estrés porque no saben cómo seguir adelante”, añadió.
La organización cuenta con 75 integrantes y Tano se ocupa de evaluar las necesidades de cada una de ellas. El panorama que surge, dijo, es que las mujeres solas afectadas han reprimido su desesperación mientras hacen frente a cuestiones como hallar nuevos hogares, mantener sus empleos e intentar preservar su seguridad física.
Tano y el personal voluntario de su organización empezaron a visitar centros de evacuación en Fukushima. Allí, las mujeres manifestaron temores y preocupaciones, entre las que se encuentran: impedir que ex esposos las encuentren, ansiedad por haber perdido su trabajo, dificultad para mantener sus empleos actuales porque no tienen quién cuide a sus hijos en los centros de evacuación, y una falta general de servicios de salud mental para mujeres.
“También es obvia su reticencia a pedir ayuda para estos asuntos“, dijo Tano. “Las mujeres sienten que parecerían egoístas y demandantes si solicitaran esa ayuda a las autoridades, porque los funcionarios están demasiado ocupados con preocupaciones más importantes”, explicó.
Los grupos de apoyo social también se preparan para un aumento de los hogares liderados por mujeres que han quedado solas tras las muertes de sus esposos o padres en el desastre.
La organización Ashinaga Ikueikai, que otorga becas a estudiantes, señaló que, según las cifras iniciales, tras el desastre recibió a más de 100 huérfanos y otros casi 2.000 niños que perdieron a uno de sus padres.
“Más de 60 por ciento de nuestras becas se extienden a niños que viven solamente con sus madres porque enfrentan la mayor pobreza. Esta cifra aumentará en Tohoku”, dijo Yoji Yamamoto, quien está a cargo del programa de Ashinaga Ikueikai dedicado al apoyo en situaciones de desastres.

Artículo publicado en periodismohumano.com

jueves, 7 de abril de 2011

Conferencia sobre Igualdad y Ciudadanía

Organizado por la Asociación de Mujeres de Nestares, el profesor y gestor cultural Regino Mateo impartirá mañana, día 8, a las 17 horas, en el salón multiusos de la Junta Vecinal de esta localidad de Campoo de Enmedio, una conferencia sobre igualdad y ciudadanía. El objetivo es la consecución real de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres como modo de avanzar hacia un bienestar social equilibrado.

Ver noticia completa: Diario Montañés

miércoles, 6 de abril de 2011

Monumento a la mujer campurriana

La Junta Vecinal de Naveda, localidad del municipio de la Hermandad de Campoo de Suso, a través de la Asociación Cultural San Pelayo, rendirá un homenaje a la mujer campurriana el sábado 23 de abril, con el alzamiento de una piedra natural de tres metros de alto, con talla de una mujer campurriana.

La piedra representará la firmeza y la entereza con la que estas mujeres transmitieron a sus descendientes los más importantes valores de la vida.

En una jornada cargada de actos, se homenajeará el trabajo callado de la mujer en general y, en este caso concreto de la mujer de Campoo. "Esa mujer, que en un intervalo demasiado corto fue niña, moza, esposa, madre, abuela, la que calzó las albarcas, cuidó del ganado, atendió la casa, salló la tierra, lavó en el río en invierno, extendió la parda en verano y tras inculcar a los niños los grandes valores que poseían, tenía aún tiempo para coser, entre otras muchas cosas”.
Ver noticia completa: Diario Montañés